'한글패치-슈로대'에 해당되는 글 13건

실카루님 작품

모든 슈로대 팬들의 염원인 알파는 아니지만.. 

3차 슈퍼로봇대전 알파 공개 테스트를 시작합니다

 

작업할게 더 남아 있지만 작업할 시간도 거의 없고
의욕도 없고 그냥 공개합니다

 

*원본 게임은 직접 구하시기 바랍니다
 본 패치에는 한글패치 데이터만 들어 있습니다 

 
* 본 패치는 비영리 목적으로 제작되었습니다
* 본 패치의 상업적 이용은 금지합니다
* 저작권으로 인한 법적인 책임은 패치를 사용한  사용자에게 있음을

  알려드립니다

 

[도움주신 분들]

운디네,jun981,독고,차칸남자,greatobong

실카루 (타이틀로고)

[시나리오 번역 출처]
검은달,SAngel,IfuSmell (sarw.co.kr)

 

개발이 (blog.naver.com/hsd072)
기능성사사미 (blog.naver.com/r_ptnr1)

[배틀대사 번역 출처]
MX 배틀대사, OGs,OGEx 배틀대사,파파고,구글번역

[기타 번역 출처]

나무위키

 

[폰트]

경기천년제목,리디바탕,서울한강체

 

[게임명]

3 슈퍼로봇대전 알파

게임ID : SLPS_255.37 (일본어 판)

원본 MD5 Hash

da1cfc296bd896e88dddcccc374d4b08

 

MD5 Hash값은 한글패치를 적용할 원본롬(iso) 

Hash값입니다 

 값이 다르면 한글패치가 적용되지 않습니다

 

[PC에뮬]

PCSX2 1.7.0 

실기에서는 테스트를 진행하지 않았습니다.

PC 에뮬레이터 사용을 권장합니다 



==본 패치의 내용 및 후기입니다==


1. 작업진척도 

시나리오 99%, 배틀대사 99%, UI텍스트는 99% 완료했고,Q&A 0%

1%는 미쳐 발견 못한 미번역이나 오타,오역,대사 짤림등입니다

캐릭사전이나 로봇대도감은 작업 안함이 원칙입니다만 

대사줄임이 필요한 작업이라 조금씩 진행 중입니다 

 

기본 UI중에 단어 확장이 여의치 않은 것들이 있는데 


이건 그냥 한자 독음으로 표시했습니다 

 

라이오 -> 뇌봉 이런 식으로 

좀 틀리더라도 다들 뭔지 알잖아요..


사소한 건 넘어 갑시다 


2.텍스트 입력 및 번역,구인

시작부터 쉽지 않은 한글화 프로젝트 였습니다

대사 추출,적용,확장 어려운 3박자를 제대로 갖춘 난해한

코드로 Z시리즈와 마찬가지로 어려웠습니다

해결 방법 찾는데만 거의 1년 정도 소비한 것 같네요

지금도 수정시 오류날까봐 조마조마합니다만 :(

시나리오 텍스트 분량은 10만줄 정도에 중복대사 제거하면 6만줄정도 되는데 

* UI쪽,배틀대사도 엄청 많음 :(

번역된 대사집도 완벽하지 않아서 중간에 빠진 것들은 번역기로 작업했습니다

역시 이번 한글화 작업에도 번역자 구인이 전혀 안됐고 하겠다는 분들도

 

몇일도 안되서 소리없이 증발해서 한글화 작업 자체가 불발 될 뻔했지만 

슈로대 지식이 풍부하신 운디네님께서 그 많은 입력작업은 물론

 

검수까지 다 맡아서 해주셔 어떻게든 무사히 끝낼 수 있었습니다.

그리고 퀵 테스터 분들도 재밌게 하셨다고 하니 내용 이해에는

 

별 문제는 없을거라 보입니다만

그래도 불만이 있다면 직접 하시던가요!! 

피드백주소

 

 

2. 테스트 및 대사 확장 버그

대사 입력때도 문제였지만 작업을 끝내고 테스트 인원 

 

구하기가 참 힘들었습니다

"아니,명작이라면서요! 왜 아무도 지원 안해요? " :( 

지원자가 없어서 OGs때 참여해주신 분들께 부탁드려서 

겨우 진행을 할 수있었는데 우려했던 일이 현실로

대사 확장 버그.. 

대사창 위에 장소에 관련된 단어가 나오는데 그곳에 이전대사의 끝부분이 


대량으로 붙는  매우 심각한 버그 입니다 

그렇다고 게임이 멈춘다거나 그런건 아니지만 다음 대사가 밀리거나 출력이 안됩니다

원인을 파악한 바로는 대사 확장시 침범하면 않되는 구간에 들어갔거나 공백으로 

 

둬야 하는 곳에 대사가 들어갔을시 발생되는 것으로 보고 있습니다

이게 찾아내기도 수정하기도 쉽지 않은 게 더 문제입니다

전체 대사에 이런 부분이 한 두 군데가 아니고 중복대사도 많아도 너무 많아서...

일단 플레이해가면서 찾아서 수정은 했는데 또 나올지 모르죠..


3. 그래픽

타이틀 로고는 찾았지만 뭐랄까 수정하면 반투명해져서 포기

매회 제목은 혼자하기엔 분량이 너무 많아서 절반은 알외때

 

그래픽 작업하신 jun981님의 손을 빌려 작업했습니다

인터미션 진입시 장소인지 뭔지 모를 이미지는 어디 있는지 몰라서 포기

 

4. 도감

문장을 확장 못하는 관계로 문장을 줄여가며 작업하고 있지만

한 문장 한 문장이 너무 길어서 지치네요. 언젠가는 되겠죠 

가능성을 열어두고 이건 버전 업 패치로.. 

용어 100%
기체 100%
인물  52%
* 검수는 완료되면 추후에..


5.배틀대사
MX,OGS,OG외전의 이전 배틀대사를 총동원해서 작업하였고 

구글,파파고 번역기를 사용하여 100% 완료


6.피드백
7. 향후 일정
없음

===============

 

원본 MD5 해시값

da1cfc296bd896e88dddcccc374d4b08

 

[한글패치 다운로드 페이지]
https://solony.tistory.com/235

'한글패치-슈로대 > 3차알파' 카테고리의 다른 글

3알 업데이트 v1.1.2s  (22) 2022.08.01
블로그 이미지

solony

게임 한글화에 대한 분석과 한글화 작업을 하는 개인 프로젝트 블로그

,

* 본 패치는 비영리 목적으로 제작되었습니다

* 본 패치의 상업적 이용은 금지합니다

* 저작권으로 인한 법적인 책임은 패치를 사용한 사용자에게 

  있음을 알려드립니다

 

*원본게임은 직접 구하시기 바랍니다, 

 본 패치에는 한글패치 데이터만 들어 있습니다 

 

*MD5해시값이 일치하는 

 원본 게임파일이 반드시 필요합니다

 

MD5 해시확인 및 한글패치 법은 아래링크를 참조하십시오

http://solony.tistory.com/68

 

PS2 슈로대 MX 업데이트 v1.9.1

-오타,오역 수정

-극 초반 캐릭명 테스트(임시로 넣어봤습니다)

[패치로그]

  21.10.13

  - 폰트 (개) -> 개 로 복구
    대사에 '개'가  '(개)'로 표시 되는 문제가 있어서 '개' 폰트만 복구 합니다 
    * ㅇㅇ님 피드백 감사합니다!

 

MD5hash

패치하기전 원본:

647594c669d52a668f6293403caf514f

패치후:

bf8933657f1b1311017cb24cc11c18fc

 

MX 한글패치 다운로드

비밀번호 : mx33mx+

 

PSP 슈로대 MXP 업데이트 v1.9

-오타,오역 수정

 

md5 해쉬값

원본:

448d168edcd3edfe62cdcb9b31c87820

패치후: 

1c6abccb1ea3b20f7b76819d1de6b4f6

 

<1.9 업데이트 후기>

PS2 MX에는 극 초반 (마탈자파트,휴고,아쿠아 대화부분) 부분에 캐릭명을 

일부 넣어서 임시 테스트 해봅니다. 역시 문단 정렬이 쉽지 않군요

 

오탈자는 거의 잡힌걸로 알지만 

하다보니 대사가 올바르지 않은 곳도 몇군데 눈에 띄더군요 

원문과 전혀 다른 의미가 들어가 있다는.. -_-; 

  

MXP한글패치 다운로드

비밀번호 : mxp33mxp+

'한글패치-슈로대 > MX' 카테고리의 다른 글

MX 공개테스트 시작합니다!  (120) 2018.04.12
블로그 이미지

solony

게임 한글화에 대한 분석과 한글화 작업을 하는 개인 프로젝트 블로그

,

 

PSP MXP 한글화면

 

PS2 MX 한글화면

 

예정된 대로 

슈퍼로봇대전 MX, MXP를 한글패치를 공개합니다

(13일에 공개하려 했는데 13일에 금요일이라 ...ㄷㄷㄷ)

 

그동안 한글화에 도움을 주신 모든분들께 감사드립니다

한가지 아쉬운점은 제작 초기에 지금의 번역가님들이 

참여하셨더라면 완성도 높게 나왔을텐데 그게 많이 아쉽네요

 

이번 공개로 인해 더 많은 번역가님들이 한글화 프로젝트에

참여하셔서 아직 한글화 되지않은 다른 구 작품들도 

빨리 한글화 되었으면 하는 바램입니다 (할것 많습니다:)

 

도움주신분들 

전투대사 및 번역 : 가상영역님, 석옥님, 강큐라님

그래픽작업: 세렌AQ님

 

번역대사집 출처: 사루(sarw.co.kr),슈로대매니아

루키페르(blog.naver.com/gowcaizer)

 

UI 번역 : 구글,파파고,익사이트 

 

 

두 기종 다 실기에서는 테스트를 진행하지 않았습니다.

에뮬레이터 사용을 권장합니다 

 

* 본 패치는 비영리 목적으로 제작되었습니다

* 본 패치를 자유롭게 배포하시되 상업적 이용은 금지합니다

* 저작권으로 인한 법적인 책임은 패치를 사용한 사용자에게 

  있음을 알려드립니다

 

아래 내용은 깁니다. 급하신분은 맨 밑으로 넘기시기 바랍니다..

 

==본 패치의 내용 및 후기입니다==

1. 작업진척도 

두기종 모두 

시나리오,전투대사,UI 텍스트는 99% 완료했고

1%는 테스트시 발견 못한 미번역이나 오타,오역,대사짤림등입니다

 

캐릭터사전이나 로봇대도감은 작업안했습니다

 

사실 예전에 슈로대 게임하면서 이런게 있는지도 몰랐습니다 

일어 스킵하느라 바빠서 (-.-)

 

2.그래픽글자

PS2 MX경우는 그래픽글자들의 파일구조가 이상해서

거의 추출을 못했습니다. 

 

로고를 세렌님께서 멋지게 만들어 주셨지만 추출방법이 잘못되었는지 일부 색상이 깨져버리네요

임시방편으로 깨진부분을 한땀한땀 수정했는데도 영 시원찮습니다 ㅠ

 

MXP는 그나마 PS2보다는 신기종이라서 그런지 쉽게 추출이 가능했고 대부분 수정했습니다

하지만 아무래도 초보의 손길이라 전문가분이 재작업해주셔야 할듯

합니다

 

3.텍스트 입력

대사 텍스트는 글자제한이라는 기술적인 문제로 인해 맞춤법,

띄어쓰기는 모두 무시되었고 대사집의 모든 내용을 다 표시하

기엔 한계가 있었습니다.  

대사 줄이기 정말 힘들었습니다. (안해보시면 정말 몰라요 ㅠ)

 

게임상의 고유명사 텍스트(캐릭명,기체명,무기명...등등)은 

시나리오 대사에 나오는 명칭등을 토대로 거의 맞추려 노력했으나

여기도 글자제한 압박으로 여의치 않은것도 있었습니다 

 

몇몇 중요한 주인공 이름 및 기술명은 수작업으로 한땀 한땀 

코드를 확장하여 작업했습니다

 

예> 코지 ->코우지, 햐토->하야토 등등..

 

4.테스트

테스트는 입력 작업하면서 단순 클리어만 해본게 전부이고 검수등은 

전혀 안했으니 그 부분은 여러분들의 몫으로 남기겠습니다 :-) 

 

5.피드백

 

 

기종별(PS2, PSP)로 구분해서 신고해주시고 

확인을 위해 발생 전 세이브파일을 메일로 보내주시면 고맙겠습니다

 

==패치는 아래와 같습니다==

*원본게임은 직접 구하시기 바랍니다

 본 패치에는 한글패치 데이터만 들어 있습니다 

 

*MD5해시값이 일치하는 

 원본 게임파일이 반드시 필요합니다

 

MD5 해시 및 한글패치하는 방법은 아래링크를 참조하십시오

https://solony.tistory.com/114

 

 

'한글패치-슈로대 > MX' 카테고리의 다른 글

MX,MXP 1.9 업데이트  (38) 2018.12.03
블로그 이미지

solony

게임 한글화에 대한 분석과 한글화 작업을 하는 개인 프로젝트 블로그

,